Living the Vision
Seekers Church
A Christian Community
In the Tradition of the Church of the Saviour
Pentecost 2006 – Living the Vision
CIRCLE TIME
ENTRANCE
REFLECTION
The community of persons closest to us has the power to keep us in the tomb of fear or to call us into the daybreak of hope. Do those around us call us to huddle more closely together and bolt the doors of our upper room? Or do they help us throw the doors open because we have experienced together the freeing call to action which is the Spirit of Jesus in our midst?
Sr. Loretta Mather
From an address to the Leadership Conference of Women Religious, 1981
Quoted on "Inward/Outward," http://www.inwardoutward.org
Eternal Spirit, Father and Mother of us all, Holy is your name. |
Ei Pedare måkeħ dar āsmånī, nåme to moġadas båd. Malakūte to bejājåd. |
Vår fader, du som är i himlen.
|
Ten ni mashi masu warera no Chichi yo, Negawaku wa, mi na wo agame sase tamae. |
Vater Unser im Himmel,
|
Laïy Cha chuùng con laø Ñaáng ngöï treân trôøi,
|
Avinu shebashamayim
|
Abwûn d’bwaschmâja
|
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. |
|
Padre Nuestro
|
Let justice and mercy fill all Creation and let us recognize that every thought and thing belongs to you. |
Va erdåte to čonånkeħ dar āsmån ast zamīn nåfez båd. |
Låt ditt rike komma. |
Mi kuni wo kitarase tamae. Mi kokoro no ten ni naru gotoku, chi ni mo nasase tamae. |
Dein Reich komme.
|
trieàu ñaïi Cha mau ñeán,
|
tavo malchutecha,
|
Têtê malkuthach
|
Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. |
que ton règne vienne;
|
venga a nosotros tu reino,
|
Feed us with the bread we need for today. |
Nane rūzīneħ je mārā dar īn rūz bemå beħ baķš. |
Ge oss i dag vårt bröd för dagen som kommer. |
Warera no nichjyo no kate wo kyo mo atae tame. |
Unser tägliches Brot gib uns heute,
|
Xin Cha cho chuùng con hoâm nay löông thöïc haèng ngaøy;
|
Et lechem chukenu ten lanu hayom,
|
Hawvlân lachma d’sûnkanân jaomâna
|
Give us this day our daily bread. |
Donne-nous aujourd’hui notre pain quotidien;
|
Danos hoy nuestro pan de cada día,
|
Forgive our sins as we forgive those who sin against us. |
Va ān čonån keħ ġarzdåråne ķūdrå mī baķšīm, ġarshāje mårå bemå beħ baķš. |
Och förlåt oss våra skulder, |
Warera ni oime aru mono wo warera ga yurusu gotoku, warera no oime wo mo yurushi tame. |
Und vergib uns unsere Schuld,
|
xin tha toäi cho chuùng con nhö chuùng
|
uslach lanu al chataeinu,
|
Waschboklân chaubên (wachtahên) aikâna daf chnân schvoken l’chaijabên
|
And forgive us our debts as we forgive our debtors. |
pardonne-nous nos offenses,
|
y perdona nuestras ofensas
|
Stand with us in trial and temptation. Free us from the grip of all that is evil. For you invite us into creation with you, now and forever. |
Vamårå ma’ raze āzmåješ majāvar, balkeħ az šarīr ķalåsī deħ. Zīrå keħ molk va ġodrat va ġalål tå abad az āne to ast. |
Och utsätt oss inte för prövning, |
Warera wo kokoromi ni awasezu, aku yori sukuidashi tame. Kuni to chikara to sakae wa kagiri naku naji no mono nareba nari. |
Und führe uns nicht in Versuchung,
|
xin ñöøng ñeå chuùng con sa chöôùc caùm doã, |
Veal tevienu lijdei nisajon
|
Wela tachlân l’nesjuna ela patzân min bischa
|
And lead us not into temptation, but deliver us from evil, for thine is the kingdom, and the power, and the glory, forever. |
ne nous induis pas en tentation,
|
No nos dejes caer en la tentación
|
Amen. |
Āmīn. |
Amen. |
Amen |
Amen. |
Amen. |
Amen. |
Amên. |
Amen. |
Amen! |
Amén. |
CALL TO WORSHIP
Leader: Holy Beloved, you call us into your presence
and fold us into your gentle embrace.
People: Holy Beloved, hold us close to you.
Leader: In your embrace we receive and give love.
All: Your Spirit takes us beyond ourselves
as we raise our voices in prayer and praise.
INVOCATION
HYMN
WORD FOR THE CHILDREN
SILENCE
RESPONSIVE READING
Leader: Holy, holy, holy!
We claim God's Word as it is given to us:
Voice 1: Sacré, sacré, sacré!
We honor the prophetic voices Of those beside us:
Voice 2: Santos, santos, santos!
We follow Christ together into the hungry, hurting world.
All: God's vision of peace with justice opens before our eyes.
Holy, holy, holy!
SILENCE
PRAYERS
CONFESSION
Leader: We live too much of each day
in the padlocked tomb of fear.
People: We have not called one another
into the daybreak of hope.
Leader: We have not opened the doors of our hearts.
People: We have not heard one another into action.
All: Forgive us, Holy One,
for loving our vision of community
more than the reality that you have given us.
ASSURANCE
Leader: The Risen Christ is in our midst,
throwing open the bolted doors
to the daybreak of forgiving grace.
All: Amen.
PRAYERS OF THE COMMUNITY
JESUS PRAYER
HYMN
HYMN
THE WORD
SCRIPTURE
SERMON
SILENT REFLECTION
OFFERING
The first Sunday of each month we switch to a Communion Liturgy here.
SHARED REFLECTIONS
ANNOUNCEMENTS
HYMN
BENEDICTION
Leader: As we open the portals of this sanctuary
to return to our roles in the world,
may we likewise throw open
the locked doors of our hearts.
Go forth from this place
empowered by the Holy Spirit
to love and to serve a world
hungry for that love and service.
People: Amen.